大众网 专题首页 网民问政 记者博报 报告解读 两会动态 议案提案 网聚九州表情 热点 交锋 评论 语录 花絮 世界看两会 议程
首页>2010专题汇总>2010全国两会>集团媒体报两会>齐鲁晚报

52岁“拼音方案”今年有望修订

  • 2010-03-11 09:32:41
  • 作者:
  • 来源:齐鲁晚报
李蓝委员说,同样是一个“绿”字,在使用汉语拼音符号转写成英文名称时,有的企业可能会标注成“LV”,有的又可能标注为“LU”。这样就造成了用法混乱。
漫画:宫照阳
    全国政协委员、中国社科院语言学家李蓝接受记者采访时表示,经过半个世纪的使用,1958 年颁布的《汉语拼音方案》,已有一些与社会发展不相适应的地方。

    李蓝连续两次提出提案,建议根据现代社会的实际情况,对1958 年版《汉语拼音方案》进行修订。据悉,教育部有关部门准备启动修订《汉语拼音方案》的工作。

不适应 12个字符电脑不认融入信息社会有障碍

    李蓝委员给记者介绍了他此次向大会提交的提案,呼吁修订1958年版《汉语拼音方案》,提案里列举了12个在《方案》中作了规定、但现在计算机中仍然不能正确显示和输入的字符。这种情况不适应当前信息化、数字化的发展要求。

    李蓝委员说,这些字符都只能靠人工造字,因为电脑中没有对应的编码。许多小学语文老师和大学教中文的教师对汉语拼音更是苦恼,他们根本无法制作出合乎《方案》规定的汉语拼音电子教学材料,只能靠手写或自己造字,这非常不便于教学。

不方便 ü没有对应的拉丁字母影响国外商标注册

    李蓝委员具体解释说,当年的《方案》存在字母表与韵母表不统一的先天缺陷。我国现行的拼音方案字母表有26个拉丁字母。我们的韵母表里有“ü”(即“绿”字的韵母读音),但在字母表中没有规定与之对应的拉丁字母。“这一缺陷对社会应用产生了重大影响,比如说要注册一个带有‘绿’字的商标,其汉语拼音的大写名称到底该怎么拼写?这直接影响在国外商标的注册。”

    李蓝委员说,同样是一个“绿”字,在使用汉语拼音符号转写成英文名称时,有的企业可能会标注成“LV”,有的又可能标注为“LU”。这样就造成了用法混乱。

不熟悉 汉语拼音读成英文公众认知度亟须提高

    李蓝委员说,当年周总理在主持制定《方案》时就曾表示,有争论、不完善的地方应当让社会实践来检验、做出选择。

    “汉语拼音方案是我国语言文字的基础性规范,对社会各方面的影响极为深远,当前对《方案》进行修订的时机已经成熟。”李蓝委员说,教育部有关负责人已同他约谈,有关部门表示计划在今年对修订《汉语拼音方案》工作立项,年内正式启动修订工作。

    李蓝委员同时表示,《汉语拼音方案》的修订在完成专家研究论证后,还需要向人大提交修订方案,经人大讨论通过后才能正式实施。

    (《北京晨报》供稿)

有望年内启动修订

    从使用情况看,社会大众基本上已放弃了《方案》原来规定的声调名称“阴平、阳平、上声、去声”,这些名称如今已被“第一声、第二声、第三声、第四声”所替代。

    具体的字母读法也有不少改变。近年有专家曾在武汉地区进行过汉语拼音字母认读情况的调查,在接受调查的610人中,77.2%的人是用英文字母的读音来读汉语拼音字母,不会读或错读的人有8.7%,而能够按照《方案》规定读出拼音的人一个也没有。

    “这反映出现行《方案》需要进行调整,应当提高汉语拼音的公众认知度。”

cfq

关于我们 - 报业集团 - 版权声明 - 广告业务 - 业务拓展 - 人才招聘 - 联系方式
Copyright (C) 2001-2010   dzwww.com. All Rights Reserved
大众报业集团主办 Email:webmaster@dzwww.com
繁体版由广州信景技术有限公司提供技术支持
新闻信息服务许可证  音像制品出版许可证
鲁ICP备09023866号 新出网证(鲁)字02号