“多此一举”,用济南话说,是“多一捞摸”。“多此一举”太文绉,济南人不大常说;“多一捞摸”却挺形象化的,一“捞”一“摸”,用得很生动、很平民化。“捞摸(láome)”是什么意思?捞者,从水中获取东西也。摸者,用手探寻物品也。“捞摸”,又是捞又是摸,合起来就有了“分外获得”的含义。一个小孩缠磨着大人要零花钱,大人无奈,末末了还是给了他,这时老派济南人会说:“这孩子真黏缠,又捞摸去了二分钱。”不过,“捞”也罢,“摸”也罢,都得有个过程,不会一举可得、手到擒来。捞面条时,开始容易些,捞到最后,再捞个一筷子两筷子的,有时连一根也捞不上来;河沟藕池里捞鱼,那更是“捞”上一个时辰,也不定能捞个一条两条的。摸,也是这样,譬如“摸着石头过河”,就万万心急不得。因此,“捞摸”又有了另一重含义:过分拖延时间。常听见一个人嗔怪另一个人说“这个人真捞摸”,意思就是怪此人占用自己的时间太久了。你看,“捞摸”烦人不?若再多一“捞摸”,岂不更讨人嫌。说到这里,“多一捞摸”的例句就不举了,否则,读者肯定会说我“多一捞摸”了。 (张继平)
|
|