瞎,在济南话中除了“目盲”的含义外,还有另外几个含义:一 曰“糟糕、坏”,如“你看你,把事儿办瞎了吧?”;二曰:“盲目、 毫无根据”,如“瞎胡闹”、“瞎操心”、“瞎乱”;三曰:“浪费、 糟蹋”,如“碗里剩了这么些干饭(米饭),都瞎了!” “瞎”的第三个义项,在济南话中还常被表达为:“瞎可了(音 xiākeliǎo)”或“瞎可了的(音xiākeliǎodi)”,“了”字须 重读,其含义除“浪费”外,更含有表示惋惜的意味。过去,人们生 活不富裕,有人走亲串友给送来了二斤“桃酥”(也称“到口酥”, 一种糕点),一家人舍不得吃,结果时间一长,桃酥就放“咯(音k à,发霉变味)”了,没法再吃,只好扔掉,这时一家人就会心疼地 说:“你看,瞎可了吧!” “瞎可了(的)”,有些济南人也常说成“可惜了(音kēxili ǎo)”或“可惜了的”,“可”读阴平,“了”字也须重读,含义 与“瞎可了”基本相同。“可惜了(的)”的用法,在明代就已常见, 如,《金瓶梅词话》第三十三回:“月娘告诉:‘半夜果然存不住, 落下来了,倒是小厮儿。’玉楼道:‘可惜了的。’”再如,同书第 九十六回:“春梅问卖了多少银子,月娘道:‘只卖了三十五两银子。 ’春梅道:‘可惜了的,那张床当初我听见爹说,值六十多两银子。’ ” 需要说明的是,“了(音liǎo)”在济南话中还有一个比较特 殊的用法,其含义是“损坏、破”,当动词用。比如,衣服破了或开 线了,济南人就说:“挺好的衣裳,没穿两天就了(liǎo)咧。” 再如,小孩子玩玩具不精心,一会儿就把玩具玩坏了,大人就会斥责 说:“再好的玩意儿(音wányìr,玩具)到了你手里,玩不了一刻 钟就弄了(liǎo)了。” 如果两个“了”字连用,读若“了儿了儿(音liǎorliǎor)”, 在济南话中就成形容数量很少的意思。“了儿了儿”有时也说成“了 儿了儿的”,其含义也是“很少、很小”。这在上期的“俗话俗说” 栏目中已有介绍,不再赘述。 文/张继平
|
|