老派济南话中有个词语:“韶刀(音sháodao)”,其含义有二: 一是“傻里傻气、糊涂”,如“这孩子有点韶刀,怎么给他啦(音l á)他也不懂。”二是“絮叨、 嗦”,如“烦人吧!她韶刀起来就 没个完。” “韶刀”在古代常被借字记音地写成“韶叨”、“韶道”或“韶 道儿”,含义与上面讲的一样。明代顾起元《客座赘语》云:“其不 聪敏者,曰鹘突,曰糊涂,曰懵懂,曰勺铎(音韶道)。”《金瓶梅》 中有几处用的就是这个意思,如,第30回:“金莲道:这回连你也韶 刀了,我和你恁算:他从去年八月来,又不是黄花女儿,当年怀入门 养。一个后婚老婆,汉子不知见过了多少。”第50回:“俺这妈越发 老的韶刀了。”《醒世姻缘传》第85回中的“韶道”也是“糊涂、傻” 的意思:“这大舅真是韶道,雇个主文代笔的人,就许他这们些银子。 ”“韶刀”当“絮叨、 嗦”讲的例子也不少,如,《金瓶梅》第35 回:“西门庆道,怪狗才,忒韶刀了!”第62回:“月娘听了,心里 就有些不耐烦了,说道:你看韶刀!哭两声儿,丢开手罢了。”第78 回:“春梅见婆子吃了两钟酒,韶刀上来了。” 实际上,在明清时代,“韶刀”不独北方话中说,南方话中也有 这个词语,如《儒林外史》第53回:“你看侬妈也韶刀了,难道少老 爷家没有好吃的,定要到国公府里才吃着好的。” 到了上个世纪六七十年代,“韶刀”在新派济南话中发生音变, 成了专指“人傻(意同‘傻瓜’)”的“韶蛋儿(音sháodànr)”, 缺失了“唠叨”的含义。如:“他是个韶蛋儿,不屑(音xì)理他。 ”再如:“你看他韶蛋儿吧,连这个都知不道。”“韶刀”或“韶蛋 儿”在济南话中也可略去后面的“刀”、“蛋儿”,单说一个“韶( 或写作勺)”,再加以很精彩的后缀“儿吧唧”或“儿呱唧”——— “韶儿吧唧”、“韶儿呱唧”,意思一样。如说“看他韶儿呱唧的样 儿,还能找上对象?” 和“韶刀”、“韶蛋儿”意义相近的济南话语词还有一个:“毛 个儿(音máorger)”。不过,“毛个儿”的贬义色彩要比“韶蛋儿” 淡得多。 文/张继平
|
|