新华社英文报道 济南时报齐鲁晚报“秀恩爱”惊呆读者

2016-08-27 08:23:00 来源: 济南时报 作者: 邵猛 韩璐莹 熊苗 赵姗姗

新华社英文报道 济南时报齐鲁晚报“秀恩爱”惊呆读者

  8月26日14:37,新华社英文专线向全球读者推送了一则名为《中国独家报道:敌还是友?纸媒劲敌联手对抗新媒体冲击》的英文通稿,对《济南时报》8月25日的头版现象进行了深入报道。

  8月25日的《济南时报》,在头版刊登了《齐鲁晚报》的订阅广告;同时,当天齐鲁晚报济南地区的头版上也为济南时报刊登了同样的订阅广告。这一现象引起了广泛关注和良好反响。

  新华社英文报道说,两家报纸的举动惊呆了各自的读者群,同时,两家报纸头版同框的照片在国内各大社交媒体上广泛传播。有读者表示惊讶,这种合作“太罕见,也太难得”。

  文章中分别援引了齐鲁晚报总经理张天卫和济南时报总编辑赵治国的话说,面对网络媒体和社交媒体的冲击,这两家曾在新闻和广告上互相竞争的报纸,“是时候团结起来合作了”。

  China Exclusive:Friends or foes, newspaper rivals unite against digital threat

  JI'NAN, Aug. 26 (Xinhua) -- In what is sometimes a cut-throat industry, it is rare to see two print media publications get into bed together, but that may be about to change.

  Facing fierce competition from digital media, two Chinese newspapers, who have long been rivals, have given up their front pages to drum up subscribers for each other.

  Readers of the Ji'nan Times, a local newspaper in Ji'nan, Shandong Province, were startled to pick up the newspaper on Thursday morning to find the entire front page devoted to an advertisement that read "Welcome, Subscribe to the Qilu Evening News in 2017."

  Similarly, the front page of the Ji'nan edition of the Qilu Evening News was an advertisement for the Ji'nan Times. The move raised eyebrows of the newspapers' respective readers, and pictures of the two front pages were widely circulated on China's social media.

  Sun Bin, a reader of Qilu Evening News, was surprised by the move.

  "It was weird when I saw today's newspaper. This kind of cooperation is very rare to see."

  Zhang Tianwei, general manager of Qilu Evening News, said that it had become necessary for traditional media to cooperate with each other in face of the challenge posed by online media.

  Numbers of newspaper copies in China decreased 7.3 percent in 2015 from a year ago, with page numbers decreasing 19.1 percent, according to a State Administration of Press, Publi-cation, Radio, Film and Television report. Over the same period, revenues fell 10.3 percent and profits dropped 53.2 percent.

  Thirty-one newspaper groups suffered loss from their main business in 2015. Only 17 reported a loss in 2014.

  "Newspapers are losing both subscribers and advertisers,"said Zhao Zhiguo, chief editor of Jinan Times. Internet media and social media are having a great impact on print media, he said.

  China had 688 million Internet users by the end of 2015, with an Internet penetration rate of 50.3 percent, according to statistics from the China Internet Network Information Center. Among Internet users, 90.1 percent used mobile phones to connect to the Internet.

  New media is rapidly taking hold of the market. Chinese Internet company Tencent, owner of social media platform Wechat, saw its online advertising revenue surge by 110 percent in 2015, reaching 17.5 billion yuan (2.6 billion U. S. dollars).

  "The two newspapers have been competing with each other in news and advertizing but now is the time to unite," Zhao said.

  Besides cooperating, the two newspapers also launched new online platforms in order to gain a wider readership.

  "It is important to learn from new media to innovate our reporting model. At the same time, we firmly believe that our print media will continue to have its market share, with high- quality and in-depth reporting," Zhao said.

  新华社英文报道原文(附翻译)中国独家报道:

  敌还是友?

  纸媒劲敌联手对抗新媒体冲击

  新华社济南8月26日电 纸媒行业的竞争,有时就是你死我活,要是看到两家报纸“同床共枕”,几乎是不可能的事。然而这种不可能正在悄然改变。

  面对数字媒体的强烈冲击,两家曾是多年宿敌的中国传统媒体竟然拿出自己的头版为对方做起订阅广告。

  济南时报,山东济南的一家本地报纸,竟然破天荒地在周四报纸的头版上做了一个令人瞠目结舌的整版广告:“欢迎订阅2017年齐鲁晚报”。

  同样,当天齐鲁晚报济南地区的头版上也为济南时报做了同样的订阅广告。两家报纸的举动惊呆了各自的读者群,同时,两家报纸头版同框的照片在国内各大社交媒体上广泛传播。

  "太不可思议了!这种合作太罕见了。"《齐鲁晚报》的读者孙斌(音译)表示自己拿到报纸时非常惊讶。

  齐鲁晚报总经理张天卫告诉记者:“传统媒体是时候联手应对网络媒体的竞争了。”

  中国国家新闻出版广电总局发布的《2015年新闻出版产业分析报告》显示,与2014年相比,中国的报纸总印数在2015年下降了7.3%,总印张数下降19.1%,营业收入、利润总额分别降低10.3%和53.2%。2015年,31家报业集团在主业上出现亏损;2014年,这一数字为17家。

  “对报纸来说,订户和广告主都在流失。”济南时报总编辑赵治国表示,网络媒体和社交媒体正在对纸媒产生深刻影响。

  中国互联网信息中心的统计数据显示,到2015年底,互联网普及率达到50.3%,中国有6.88亿互联网用户,其中90.1%的用户使用手机连接到互联网。

  新媒体正在快速地抢占媒体市场。社交媒体微信的建立者腾讯公司称,2015年,它的在线广告收入同比增长110%,达到175亿元人民币(26亿美元)。

  赵治国说:“两家报纸此前在新闻和广告上互相竞争,但现在是到了合作的时候了。”除此之外,这两份报纸还分别推出了新的在线平台,以吸引更广泛的读者。

  “学习新媒体,创新我们的报道模式是很重要的。同时,我们坚信:依靠高品质和深度新闻调查报道,传统媒体将继续拥有它的市场份额。”赵治国说。(翻译:韩璐莹、熊苗、赵姗姗)

初审编辑:

责任编辑:刘春暖

推荐阅读
  • 山东八成公办养老机构将“公建民营” 收费将上涨

    11.jpg

    公办养老机构运行机制不健全、发展活力不足、资源利用效益不高等问题日益凸显。公建民营模式将解决公办、民办养老机构“一床难求”与“大量空置”的矛盾。 [详细]

    08-26 15-08齐鲁晚报
  • 社保卡将能提现?人社回应:山东社保卡不具备提现功能

    11.jpg

    近日,一则网络消息引起了不少人的关注,消息称最早今年10月底社保卡可以提现了,参保人员可在相关发卡行市内任意网点包括ATM提取每月个人账户的70%。这是真的吗?25日,记者采访了解到,目前省里和济南市都没有出台相关政策。 [详细]

    08-26 15-08生活日报
  • 济南外卖江湖:骑手2000人 “月入万元”只是传说

    11.jpg

    物流配送时间直接决定了外卖的客户体验,几乎可以说是外卖的“生命线”。在配送方面,除了各外卖平台自建物流团队及商家自送模式外,“零门槛”的众包模式饱受诟病。业内人士保守估计,省城有2000多名外卖骑手,平均一单可拿6元,月入过万只是个“江湖传说”。 [详细]

    08-26 15-08齐鲁晚报
  • 济南多家房企封盘只认筹不卖房 营销人员声称等涨价

    11.jpg

    济南最近有多个楼盘“封盘”,只接受意向购房者认筹,不再卖房。”  “我们现在封盘了,您可以认筹,拿到一个选房资格,等到开盘的时候来选房,价格现在不确定,很可能要上调。”  记者随后从附近另外一家楼盘打探的消息证实,该项目也暂时停售了,预计9月份重新开盘。[详细]

    08-26 21-08生活日报
  • 济南名人故居保护“两大难” 保护资金不足产权归属混乱

    济南自古名士多,名人故居也不少。但近年来,周永年故居、丁宝桢故居、辛氏公馆等一些名人故居相继被拆除,造成了无法弥补的损失和遗憾。目前,济南的市级以上名人故居类文物保护单位仅有10处,和“济南名士多”的盛名并不相符。26日上午,市政协召开“加强名人故居...[详细]

    08-27 08-08济南时报
  • 还原崔世业最后5小时 出事前刚吃的团圆饭竟成离别餐

    夕阳退去,天色渐暗。26日19:00多,家住明水城区的小李专门开车来到绣惠官桥村附近的绣江河边放河灯,同他一起来的还有100多人。他们之间很多人并不相识,但他们心中却有一个共同的英雄——为救落水男孩不幸丧命的19岁小伙崔世业。[详细]

    08-27 08-08济南时报
相关新闻