大众报系: 大众日报 农村大众 齐鲁晚报 生活日报 鲁中晨报 半岛都市报 经济导报 城市信报 青年记者 成长先锋 新闻书画网 国际日报山东版 南美侨报山东版
 当前位置:大众网主站>新年专题>掌上春节>短信
站内搜索:
中英文对照祝福短信(2)
2007-02-01 14:08:00 作者: 来源:

Precious things are very few——

That must be why there's just one for you.

可贵的东西世间稀少——

这正是为什么属于你的只有我一个。

I love you more than I can say.

我真不知该如何表达我对你的爱。

Thinking of you still makes my heart beat fastest!


想到你依然叫我心跳骤然加快!

You are in my thoughts every minute of the day, in my dream every hour of the night.

白天,每分每秒我都在想念你,

夜晚,每时每刻我都在梦见你。

Alps and ocean divide us, but they ever will, unless you wish it. (Byron)

长相思,天涯海角;情不断,山水难隔。(——拜伦)

You're everything to me.

你是我的一切。


With warmth and understanding at this time of sorrow…

and friendship that is yours for all the tomorrows.

在这悲伤的时刻,请接受我的慰问和心意……还有永远属于你的永恒的友谊。

We would do anything to ease your sorrow if we only could.

如果有可能,我们愿做任何事以稍释你的悲痛。

I hope you can find a little comfort in the knowledge that your grief is shared by so many friends who are thinking of you.

你知道吗?很多思念你的朋友在分担你的悲伤,希望你能感到安慰些。

At this time of sorrow, deep sympathy goes to you and yours.

在这悲戚的时刻,谨向你和你的亲人致以深切的慰问。

Treasured memories live and grow more precious with time.

May those beautiful yesterdays help to ease today's sorrow.

珍爱的记忆与时光同在且日益珍贵,

愿那些美好的昨天帮助你减轻今天的悲哀。

May friends give you strength at this time of sorrow.

May faith give you hope for every tomorrow.

愿朋友们在你悲痛的时刻给你力量,

愿信念给你的每一个明天带来希望。

Though words cannot express the thoughts the heart would like to say, still may you know that others care and sympathize today.

虽然言语不能表达内心欲诉的哀愁,

仍愿你知道朋友们今天都为你分忧。

Wishing you ——

glad days filled with friendliness,

bright days filled with cheer,

warm days filled with happiness

to last throughout the year!


愿你一年到头都有——

充满友谊的欢欣日子,

充满愉快的明朗日子,

充满幸福的温馨日子!

 

Roses, sweet and fragrant, sent to you to say,

May each hour be a happy one on this special day.

Have a happy new year!

送你一束甜蜜芬芳的玫瑰,

她对你说,今天的喜庆分外美妙,

每时每刻都同样幸福,令人陶醉。

新年快乐!


To you, sweetheart, with all my love.

There's someone who loves you far more than you know with a love that keeps growing as days come and go.

Have a very happy birthday!

我把全部的爱都献给你,心上的人儿。

你可曾知道,有一个人爱你至深,

这爱情无日终止,与日俱增。


May success and happiness follow you throughout the year.
愿今年成功和快乐与你相伴。

I hope that your harvest is abundant.
祝你今年大丰收。

Wishing you the best of luck on reopening day.
祝您新年开张大吉。

The god of wealth is in your doorway!
财神到,接财神!

Good luck in your new business.
开张大吉。

I believe that your business will thrive more this year.
我相信今年您的生意将更兴隆。

May your financial future be filled with profits this year.
祝你今年财源滚滚。

Have a thriving and happy new year.
恭喜发财,新年快乐。

I hope all goes well in the coming year.
祝您新的一年万事如意。

Wishing you the best of luck in the new year.
新年行大运。

Please extend my wishes of good luck to your family.


请将我的祝福转达给你的家人。

This year will be lucky for you.
今年将是你的幸运年。

I hope that next year will be luckier than the last one.
我希望新年能比去年更为吉祥如意。

Wishing you luck this year and forever.
祝你年年好运。

I hope that you comesintosa good fortune this year.
祝你今年发大财。

I hope you find your pot of gold.
祝你招财进宝。

Wishing peace and good luck throughout the years.
年年如意,岁岁平安。

This year will be the best one yet.
今年将是最幸福的一年。

情侣之间互道新年祝福:
Like the coming spring, you are refreshing.
你像即将来临的春天一样清新。

Spring is a time of renewal and a time for love.
春天是万物更新和恋爱的时节。

I want to experience many more new years with you.


我愿与你共度更多的新年。

I believe that our love will grow and grow.
我相信我们的爱会不断地成长。

Although I grow older every year, I am forever young when I am around you.
虽然我年年增岁,但在你身旁,我觉得我永远年轻。

With this new year, I promise more love.
新的一年,给你更多爱的承诺。

Let's reach for the sky together. Happy New Year!
让我们比翼双飞到天际。新年快乐!

You are the most precious thing I got this year!
你是我今年最珍爱的宝贝!

朋友之间互道新年祝福:
Hope you will join with me in bringing in the new spring.
愿和你一起迎春接福。

The coming of spring means the coming of new hopes.
春天的来临,象征新希望的到来。

May you have many dreams fulfilled.
祝你许多美梦都能成真。

We wish you a renewed hope in life.
我们祝福你再度燃起生命的希望。

Please join us to light off firecrackers.
让我们一起来燃放爆竹除旧岁。

编辑: 胡顺伟
大众网版权与免责声明:
1、大众网所有内容的版权均属于作者或页面内声明的版权人。未经大众网的书面许可,任何其他个人或组织均不得以任何形式将大众网的各项资源转载、复制、编辑或发布使用于其他任何场合;不得把其中任何形式的资讯散发给其他方,不可把这些信息在其他的服务器或文档中作镜像复制或保存;不得修改或再使用大众网的任何资源。若有意转载本站信息资料,必需取得大众网书面授权。
2、已经本网授权使用作品的,应在授权范围内使用,并注明“来源:大众网”。违反上述声明者,本网将追究其相关法律责任。
3、凡本网注明“来源:XXX(非大众网)”的作品,均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。
4、如因作品内容、版权和其它问题需要同本网联系的,请30日内进行。



·






 
报业集团 - 版权声明 - 广告业务 - 联系方式
Copyright (C) 2001-2007 www.dzwww.com All Rights Reserved
大众报业集团网络中心主办 Email:xinwen@dzwww.com
鲁ICP证B2-20061030号