众所周知,语言是人与人之间相互联系、传达思想感情的工具,是通过声音来表达的一种符号系统,而语言恰恰是反映一个城市文明程度的外部特征之一。2008年,奥运海上项目将在青岛举行,对于青岛的新闻人来说都面临着语言上的挑战——不仅要学好外语,更要学好用好我们自己的标准语言——普通话。 各种语言就其构造来说,都有语音、词汇、语法3个要素。由于历史发展、地理条件及人口迁移等多方面的原因,一种语言在其所分布的地区内往往存在着地域的差别。即使同种语言在不同地区的实际存在形式也不一样,这就形成了方言。那么青岛新闻人在学习普通话中有那些缺陷呢? 第一,没掌握基本的普通话语音知识,不清楚发音部位和发音方法。 有的人酷爱播音、朗诵,就是一张口就有典型的方言味道,不是“eng”、“ong”不分,就是“翘舌”音“翘”不上去。因为不知道正确的发音部位,因此无从改起。 第二,声母发音有一定问题。 青岛人往往把“zh、ch、sh、r”的翘舌音读成平舌音,舌尖儿卷不上去。据中央电视台著名播音员虹云老师指导,发这4个卷舌音时,最准确的发音方法是舌尖儿抵住上齿背后的第二条棱儿。还有许多青岛人把普通话“r”声母的字(燃、软等),发成“y”声母(即零声母)的同时,还把这些字的韵母由开口呼、合口呼改为齐齿呼、撮口呼。发z、c、s时上下齿咬着舌尖儿。这几个平舌音一咬着舌尖儿,发音就会出现“大舌头”的现象,显得很笨拙和土气。 第三,韵母的错误发音。 青岛人把普通话中的eng、ong、ing、iong四韵合为了二韵,或读为eng、ing或读为ong、iong,或读为界于二者之间的音。比如,有的人发“英语”的“英”时,发成了“拥”语;发“横竖”的“横”时发成了“红”竖。其实,eng、ing和ong、iong的差别在于eng、ing 中的元音e、i发音时唇形为扁平状,而ong、ing中的元音o、io发音时为小圆状。只要明白了这一点,学会eng、ing或ong、ong是不难的。 第四,开口呼合口呼不分。 青岛人把普通话ueng韵母的字即“翁”读成了开口呼韵母ong,应该把这类的字改为带u韵头的合口呼韵母ueng。 第五,调值错位 。 青岛人往往把普通话中的“上声”214发成近似于“阴平”的55值。如“美”、“水”、“伟”等。而“阴平”55值却发成“阳平”35值。如“妈”、“家”等。 青岛人说不好普通话的原因中师资条件是一个主要问题。许多幼儿园的幼儿教师及中小学语文老师自身的普通话水平不高,在孩子刚刚学说普通话时就没打好基础,使孩子误入歧途,久而久之形成了不规范的发音方法。此外,青岛新闻人要想说好普通话,必须找出青岛方言跟普通话有哪些不同,才能对症下药,有的放矢地加以克服纠正。 那么,青岛新闻人怎样学好普通话呢? 首先,应该广造声势,大力宣传推广普及普通话的重要意义,把语言美提升到城市精神文明和职业水准的高度来对待。要在全社会形成一种学习热潮,多开办一些普通话普及班;举办普通话知识竞赛、普通话演讲比赛等等,以此推动普通话的普及。 第二,专业播音员、主持人要当好推普工作的带头人,从自身过硬的基本功练起,言传身教,为推普工作做出自己的贡献。 第三,将学校推普和社会推普工作结合起来,学校和社会应该互相促进、协调发展。 第四,新闻单位在录用人员时,应把普通话水平列为招考条件之一,以促进青岛新闻界普通话水平的整体提高。 第五,加大普通话水平社会测试工作的广度和力度,让更多的人在测试中加强学习,不断提高。 第六,城市中的各类媒体和户外广告上应多提示人们学好用好普通话,以增强学习氛围。 (青岛)刘萍
|