[首页] [新闻] [财经] [生活] [娱乐] [体育] [ IT ] [社会]

您现在所处的位置为:  大众网首页 -> 体育 -> 综合体育

 

-

性感女球迷

-

激情体育2

-

球星托蒂女友萨曼莎写真

-

激情体育1

-

宿茂臻图片集

-

曲波风采录

-

辛吉斯浪漫风采

-

泳装top show

-

让人留鼻血的陈纯甄

-

贝克汉姆和性感的维多利亚

-

冰上玉女关颖珊

-

女子艺术体操图片

-

滑稽体育图集

-

赛车美眉之欧美风情

-

赛车美眉之东方美女

-

运动名星陈纯甄

-

篮球明星

-

绿茵明星

-

体坛明星

-

泳装封面

  姚明悄悄摆平"支那人"风波:科尔亲口向我道歉  
易小荷
体坛周报   2004-03-26 13:41:24

  又有人因为口误惹下大祸了,有人用错一个词,惹恼了美国的华人,幸亏姚明没怎么在意,加上犯事的人道歉及时,风波已经被姚明悄悄平息。

  这一次的主角是斯蒂夫·科尔,就是上个赛季在马刺最受欢迎的那个老将,曾和乔丹在公牛队一起夺过三连冠。现在科尔已经当上了电视台评论员,1月19日,他在解说火箭对灰熊的比赛时,称姚明为“Chinaman”。

  其实,包括姚明在内的许多中国人都没意识到这个单词有什么问题,在打金州勇士队的时候,当地媒体把这件事情拿出来问,姚明甚至还显得一脸迷惑。

  原来chinaman听上去是“中国人”的意思,但这个词是上世纪美国社会对于早期华人劳工的蔑称。因而一下就激怒了美国当地的华人社团,他们给科尔写了投诉信。而科尔很快道了歉,并寄来了一封道歉信,并且亲自打电话给姚明道了歉。

  姚明说:“我还以为和上次的事情有关系,又被扯出来了,其实他早就打过电话给我,而且道歉的样子非常诚惶诚恐,这样的态度肯定说明他不是成心的,他说他在马刺打球的时候就称呼帕克frenchman(法国佬),所以他以为没有什么关系,我觉得有的时候大度一点,人家既然已经做出这种态度,那就风度一些。”

  其实这样的事情不是第一次发生了,上个赛季就曾经有过大鲨鱼学中国话一事,不过这次看上去,大家或许真的误会了,也就像姚明身边的翻译潘克伦解释的一样:“可能东西方的差异太大了,有时候不免会发生误会。” 
 



>>到齐鲁足坛发表高论   

相关新闻:
上一条:要领先多少分才保险姚明成为加时赛"关键先生"
下一条:雅典圣火在奥林匹亚点燃奥运火炬接力拉开序幕

关闭窗口


体育频道主编信箱  Tel: 0531-2968989-3460

  关于大众 - 公司简介 - 网站导航 -广告服务 - 合作伙伴
Copyright (C) 2000 dzwww.com. All Rights Reserved
大众报业集团主办
webmaster@mail.dzdaily.com.cn
webmaster@mail.dzdaily.com.cn