《卧虎藏龙》在美国一炮打响之后,好莱坞电影人瞄准了中国电影,最近,他们把宝押在勇夺五项香港金像奖的动作大片《无间道》上。
这部由梁朝伟和刘德华主演的有关警察和黑帮互派卧底的电影,已在美国影视圈中引起争夺战。《华尔街日报》报道,《无间道》去年十二月刚在香港上映,美国导演制作圈内的人就传看了录像。《超人》的导演里查德·唐纳、好莱坞硬汉罗伯特·德尼罗的制作公司都希望购买重拍版权。五家公司竞标之后,华纳兄弟电影公司以一百七十五万美元的高价胜出。
美国电影人纷纷寻找可能成功的亚洲大片,是因为好莱坞缺少打动人心的情节。获得美国导演青睐的中国影片,娱乐性很重要——不管是《无间道》还是《卧虎藏龙》,都是属于有情节、有打斗,容易被西方人欣赏的一类。
不过,中国电影要适应美国观众的口味,几乎都要改编。好莱坞曾如此改造过其他亚洲影片:“梦工厂”二00一年斥资一百万美元购买了日本恐怖片《午夜凶铃》的版权。改编后的恐怖成分被大大减少了,但那正是美国观众喜欢的。《午夜凶铃》在美国创下一点三亿美元票房,在全世界销售量更达到两亿美元。现在,“梦工厂”正用七十五万美元,改编买来的韩国爱情喜剧片《我的厚脸皮女友》。片中二十多岁的男主角和他母亲住在一起,在美国版中就被改成和朋友住在一起。
剧本按美国口味作调整后,再将亚洲演员换作美国观众喜闻乐见的明星,“新瓶装旧酒”,成功似乎是必然的。因为这些电影已经是成品,并且已在亚洲市场获得检验。改编比从头开始,风险小得多。
好莱坞的“亚洲热”帮助了一些专门从事进出口生意的电影掮客。洛杉矶的一位韩裔美国人罗毅·李整天看大量亚洲电影,然后再有针对性地把它们推荐给好莱坞导演。从二00一年开始,由其经营进口的亚洲电影达到二十部,包括被“梦工厂”买走改编的《午夜凶铃》,李也因此获得数目可观的佣金。